课文 kèwén : texte
我的法国朋友黎明,白天在国民银行工作,晚上在一间夜校学汉语。她学了两年半了,学得特别好。
昨天我在路上见到她,我就问她:«以你的看法,汉语好学吗? » 她回答说:«我觉得中文难学得很,如果想学得好,就得天天做练习; 多听、多说、多写。学写汉字还可以不见得太难,说汉语就比写汉字难得多。»
我再问她: «为什么呢?» 她对我说: «因为汉语有四声,说汉语时不得不特别小心。比如说"shi"这个音吧!可以是老师的"师"(shī)、时间的"时"(shí)、开始的"始"(shǐ)、也可以是市中心的"市"(shì)。只听第四声吧! 就有不少同音字,比方说市中心的"市"(shì)、是不是的"是"(shì)、试一试的"试"(shì)、正合适的"适"(shì)。» 我说: «得了,我懂了,你想说汉语的同音字,多得法国人一下子不容易听得懂,对吗?»
我认为她只学了两年半就说得那么好,难得极了。她还对我说,上星期得到了一笔钱,一共有六万块,她高兴得不得了,不要工作了,只想到北大去学习中国文学。